Also, saying animes will get you stabbed in certain communities.
Gonna take a look at Overlod.
Here in Spain I would get stabbed if I call them "periquitos" or "dibujitos", which can be translated as "cartoonies". Although that is how we call animated shows from other countries rather than Japan
It's anime, there's no animes or animesses's.
Oh, didn't know that. Here in Spain we pluralized the word because of our pronouns, "el anime" vs "los animes". Using our grammatical rules saying "los anime" will be something like sayin "three mouse" instead of "three mice".