English to Latin

by Repentance - 04-06-2015, 07:46 PM
Closed Account
Posts:
141
Joined:
Apr 2015
Likes:
7
Credits:
344
Reputation:
14
2 Years of Service
#1
OP
Posted: 04-06-2015, 07:46 PM
I have a little piece of text I wrote and I was wondering if anyone here would be able to translate it.
Why not use an online translator? Because things like "patiam" "patinae" "patinum" are all different and yet the same word.
I want to make sure it's correct.

If you can do this it would be awesome :D
PM ME!
Closed Account
Posts:
1,383
Joined:
Jan 2015
Likes:
123
Credits:
1,276
Reputation:
30
2 Years of Service
#2
Posted: 07-06-2015, 02:41 AM
I think that nobody here knows Latin.
No point
Prime
Posts:
531
Joined:
Mar 2015
Likes:
12
Credits:
0
Reputation:
28
2 Years of Service
#3
Posted: 07-06-2015, 03:53 AM
Only latin things i know are the blackburn motto and the everton one.
Active Member
Posts:
244
Joined:
Feb 2015
Likes:
10
Credits:
82
Reputation:
10
2 Years of Service
#4
Posted: 07-06-2015, 11:53 AM
wtf is latin? I barely can write English proficiently lmao!
- Signature removed by staff
Closed Account
Posts:
141
Joined:
Apr 2015
Likes:
7
Credits:
344
Reputation:
14
2 Years of Service
#5
OP
Posted: 08-06-2015, 11:34 PM
Curiositas et Paenitentia, evigilasset per peccatis commissis in vita (sua)
utiaue a venenatus linguis

this is basically how far I am now lel
Closed Account
Posts:
2,770
Joined:
Jan 2015
Likes:
140
Credits:
1,202
Reputation:
28
2 Years of Service
#6
Posted: 09-06-2015, 04:47 AM
(07-06-2015, 02:41 AM)AndresXZ09 Wrote: I think that nobody here knows Latin.

i know a little  :noh:
Fulltime Member
Posts:
1,124
Joined:
Apr 2015
Likes:
51
Credits:
120
Reputation:
37
2 Years of Service
#7
Posted: 09-06-2015, 05:04 AM
(08-06-2015, 11:34 PM)Repentance Wrote: Curiositas et Paenitentia, evigilasset per peccatis commissis in vita (sua)
utiaue a venenatus linguis

this is basically how far I am now lel

Translation:
Curiosity and repentance have awaked by the sins they have committed in their life (sua) I bare a poisoned tongue
Closed Account
Posts:
2,770
Joined:
Jan 2015
Likes:
140
Credits:
1,202
Reputation:
28
2 Years of Service
#8
Posted: 09-06-2015, 06:27 AM
(09-06-2015, 05:04 AM)Tropical Wrote:
(08-06-2015, 11:34 PM)Repentance Wrote: Curiositas et Paenitentia, evigilasset per peccatis commissis in vita (sua)
utiaue a venenatus linguis

this is basically how far I am now lel

Translation:
Curiosity and repentance have awaked by the sins they have committed in their life (sua) I bare a poisoned tongue

"Why not use an online translator? Because things like "patiam" "patinae" "patinum" are all different and yet the same word."

thus he meant dont use one?
Fulltime Member
Posts:
1,124
Joined:
Apr 2015
Likes:
51
Credits:
120
Reputation:
37
2 Years of Service
#9
Posted: 09-06-2015, 06:29 AM
(09-06-2015, 06:27 AM)Hug Wrote:
(09-06-2015, 05:04 AM)Tropical Wrote:
(08-06-2015, 11:34 PM)Repentance Wrote: Curiositas et Paenitentia, evigilasset per peccatis commissis in vita (sua)
utiaue a venenatus linguis

this is basically how far I am now lel

Translation:
Curiosity and repentance have awaked by the sins they have committed in their life (sua) I bare a poisoned tongue

"Why not use an online translator? Because things like "patiam" "patinae" "patinum" are all different and yet the same word."

thus he meant dont use one?

I totally translated that with knowledge :hurr: :hurr: :hurr:
Closed Account
Posts:
141
Joined:
Apr 2015
Likes:
7
Credits:
344
Reputation:
14
2 Years of Service
#10
OP
Posted: 13-06-2015, 09:34 PM
(09-06-2015, 06:29 AM)Tropical Wrote:
(09-06-2015, 06:27 AM)Hug Wrote:
(09-06-2015, 05:04 AM)Tropical Wrote:
(08-06-2015, 11:34 PM)Repentance Wrote: Curiositas et Paenitentia, evigilasset per peccatis commissis in vita (sua)
utiaue a venenatus linguis

this is basically how far I am now lel

Translation:
Curiosity and repentance have awaked by the sins they have committed in their life (sua) I bare a poisoned tongue

"Why not use an online translator? Because things like "patiam" "patinae" "patinum" are all different and yet the same word."

thus he meant dont use one?

I totally translated that with knowledge  :hurr:  :hurr:  :hurr:

I have english text and I'm slowly translating it to latin. 
But the best would be to have someone who actually knows it so the grammar and everything is correct.
Translators don't use correct grammar most of the time, especially when it comes to latin
Tropical
13-06-2015, 09:40 PM
The last reply on this thread is older than a month. Please do not unnecessarily bump it.
Register an account or login to reply
Create an account
Create a free account today and start posting right away. It only takes a few seconds.
Login
Log into an existing account.
1 Guest(s)